Ночь в тоскливом октябре - Страница 44


К оглавлению

44

– Предупреди меня, если что-то изменится, – сказал я, наклонился вперед, ухватился за следующий гвоздь и стал расшатывать его зубами.

Потребовалось примерно полминуты, чтобы вытащить его, потом по очереди я попробовал три остальных. Два гвоздя сидели довольно крепко, а один примерно так же, как тот, который я только что вытянул. Я взялся за тот, что послабее, и дергал его, пока и он тоже не вышел из стены. К этому моменту тень равномерно сжималась и расширялась, как будто развевалась в третьем измерении по толщине, и частично становилась невидимой для меня каждый раз, как это происходило.

– Зуд не пропал, – заметил Плут. – Я начинаю теперь чувствовать его повсюду.

– А боли нет?

– Нет.

Я потыкал лапой в два оставшихся гвоздя. Крепкие. Возможно, лучше было бы привести Ларри с клещами, чем рисковать сломать себе об них зубы. Все же не помешает сначала попробовать. Я расшатывал один из гвоздей почти минуту, но он, казалось, нисколько не поддался. Тогда я остановился, чтобы дать отдых челюстям и пообещал себе, что попробую оба гвоздя, прежде чем решу сдаться.

Я проделал то же самое со вторым гвоздем, расположенным примерно в десяти дюймах слева от первого, но не мог определить, когда закончил, добился ли каких-либо сдвигов.

Мне не нравился вкус штукатурки и краски, которой был нарисован чертеж. Я не мог с уверенностью сказать, что находится под штукатуркой, на чем держатся гвозди. Слишком мало верхнего слоя откололось от стены, чтобы я мог различить поверхность, которую он покрывает, – только набрал в рот песка с сырым привкусом подвала.

Я отступил назад. Чертеж выглядел размазанным и мокрым, интересно, как собачьи слюни могут повлиять на его таинственные свойства.

– Пожалуйста, попробуй еще, – попросил Плут.

– Я просто перевожу дыхание, – сказал я. – До сих пор я пользовался передними зубами, потому что так было легче. Теперь перейду на боковые.

Итак, я снова приник к стене и ухватился за гвоздь правыми коренными зубами, и он, казалось, слегка зашатался под моим напором. Очень скоро он зашевелился, потом пошел.

В конце концов, я бросил его на пол и прислушался. Серебро издает приятный звук при ударе.

– Шесть, – объявил я. – Как теперь ощущения?

– Зуд усилился, – сказал Плут. – Возможно, это что-то вроде предвкушения.

– Последний шанс отказаться от этой затеи, пока у тебя есть преимущество, – сказал я, поворачиваясь, чтобы использовать левую сторону челюстей для последнего гвоздя.

– Продолжай, – сказал он мне.

Я ухватил гвоздь и начал расшатывать его, медленно, прикладывая равномерное давление, а не дергая резко, что, как показал опыт с предыдущим гвоздем, было более эффективным. Я боялся за зубы, но ничего не треснуло и не откололось. Звук серебра, однако, куда приятнее, чем его холодный металлический привкус.

И все это время сама тень периодически набегала на мою морду, мелькая перед глазами, как быстрое облако перед солнцем, на мгновение окутывая меня и снова убегая прочь.

Я почувствовал, что гвоздь движется. К этому моменту челюсти мои начали болеть, и я поменял сторону. Мне случалось разгрызать крупные кости, и я знаю силу своих зубов. Но эта задача требовала большего, чем просто кусательные способности. Важнее было движение, в котором участвовали шейные мышцы и челюсти. Вперед, назад…

А потом гвоздь начал ослабевать. Я остановился, чтобы передохнуть.

– Что мы будем делать, когда она освободится? – спросил я у них. – Что помешает ей просто ускользнуть? Есть ли какое-то средство прикрепить ее обратно?

– Я не знаю, – сказал Плут. – Я об этом не подумал.

– Прежде всего, как ее от тебя отделили? – спросила Серая Метелка.

– Он зажег свет и отбросил тень на стену, – сообщил Плут. – Забил гвозди, потом провел серпом возле моего тела и как-то отсек ее. Когда я отошел, она осталась. Я сразу же почувствовал себя иначе.

– Тень отзовется на твою жизнь, – сказала Серая Метелка, – если ты примешь правильную позу и она упадет на тебя. Но твоя жизнь должна обнажиться в тех семи точках, которые держали тень – и она будет соответствовать гвоздям, которые удерживали ее.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Плут.

– Кровь, – ответила она. – Ты должен сделать царапины на каждой из лап, одну на макушке, одну посредине хвоста, одну посредине спины – в тех семи местах, где была пробита тень. Когда Нюх вытащит последний гвоздь, он должен не просто выдернуть его из стены, а осторожно потащить вниз, волоча за ним тень, и тащить ее так, чтобы она накрыла тебя. Ты в это время будешь стоять лапами на тех четырех гвоздях, которые держали тень лап, хвост будет лежать на гвозде из хвоста, голову надо вытянуть и положить, чтобы она касалась шестого…

– Я уже не знаю, где какой гвоздь, – сказал он.

– Я знаю, – ответила она. – Я наблюдала. Потом Нюх стянет на тебя тень и уронит последний гвоздь тебе на спину в том месте, где будет седьмая царапина. Это снова прикрепит ее к тебе.

– Серая, – спросил я, – откуда ты все это знаешь?

– Мне недавно подарили немного мудрости, – ответила она.

– Верховный кот…

– Тихо! – сказала она. – Это место – не то. Оставь его там.

– Прости.

Она пошла размещать гвозди, а Плут оцарапал себя – лапы, голову и хвост. Я чувствовал запах его крови.

– Не могу достать до спины, чтобы сделать седьмую, – сказал он.

Ее правая лапа метнулась вперед, и на его спине появилась яркая полоска с дюйм длиной. Все произошло настолько быстро, что он даже не вздрогнул.

– Вот, – сказала она. – Теперь ложись на гвозди, как я тебе говорила.

44